New translations fediplan.en.yaml (Catalan)

This commit is contained in:
Thomas 2019-08-22 13:26:56 +02:00
parent 578fcf3a0b
commit ccf04b85eb

View file

@ -47,20 +47,20 @@ page:
about: FediPlan és una aplicació de codi obert (<a href="https://framagit.org/tom79/fediplan" target="_blank">codi font</a>) que permet programar els teus missatges amb <a href="https://joinmastodon.org/" target="_blank">Mastodon</a> o <a href="https://pleroma.social/" target="_blank">Pleroma</a> (2.7+). about: FediPlan és una aplicació de codi obert (<a href="https://framagit.org/tom79/fediplan" target="_blank">codi font</a>) que permet programar els teus missatges amb <a href="https://joinmastodon.org/" target="_blank">Mastodon</a> o <a href="https://pleroma.social/" target="_blank">Pleroma</a> (2.7+).
data: <b>No emmagatzema cap dada</b> (mostra o missatge), i per això et cal crear una nova mostra quan la teva sessió ha caducat. data: <b>No emmagatzema cap dada</b> (mostra o missatge), i per això et cal crear una nova mostra quan la teva sessió ha caducat.
form: form:
code: Your authorization code code: El teu codi d'autorització
instance: Your instance instance: La teva instància
about: about:
scheduling: FediPlan allows users to schedule messages for Mastodon and Pleroma (with media attachments).<br/> The scheduled date must be at least 5 minutes into the future. At most, 300 messages can be scheduled at the same time. Only 50 messages can be scheduled for any given day. scheduling: FediPlan permet a l'usuari programar missatges per Mastodon i Pleroma (adjuntant-hi mèdia).<br/> La data programada ha de ser almenys 5 minuts més tard. Es poden programar un màxim de 300 missatges alhora i un màxim de 50 missatges per a un dia concret.
data: 'FediPlan does not store your scheduled messages nor your credentials. It only uses the Mastodon API for <a href="https://docs.joinmastodon.org/api/rest/statuses/#scheduled-status" target="_blank">scheduling messages</a>' data: 'FediPlan no es guarda els missatges programats ni les teves credencials. Només utilitza l''API de Mastodon per <a href="https://docs.joinmastodon.org/api/rest/statuses/#scheduled-status" target="_blank">la programació de missatges</a>'
issues: You can report issues or ask improvements on <a href="https://github.com/stom79/FediPlan/issues" target="_blank">Github</a> or <a href="https://framagit.org/tom79/fediplan/issues" target="_blank">Framagit</a>. issues: Pots fer constar problemes o demanar millores a <a href="https://github.com/stom79/FediPlan/issues" target="_blank">Github</a> o <a href="https://framagit.org/tom79/fediplan/issues" target="_blank">Framagit</a>.
schedule: schedule:
form: form:
content_warning: Content warning content_warning: Advertència sobre el contingut
content: Content content: Contingut
visibility: Visibility visibility: Visibilitat
timeZone: Timezone timeZone: Zona Horària
sensitive: Sensitive sensitive: Sensible
scheduled_at: Scheduled at scheduled_at: Programat a
send: Send send: Enviar
add_files: Add files... add_files: Afegir fitxers...