mirror of
https://framagit.org/tom79/fediplan.git
synced 2025-04-05 21:51:50 +02:00
New translations fediplan.en.yaml (Catalan)
This commit is contained in:
parent
578fcf3a0b
commit
ccf04b85eb
1 changed files with 13 additions and 13 deletions
|
@ -47,20 +47,20 @@ page:
|
||||||
about: FediPlan és una aplicació de codi obert (<a href="https://framagit.org/tom79/fediplan" target="_blank">codi font</a>) que permet programar els teus missatges amb <a href="https://joinmastodon.org/" target="_blank">Mastodon</a> o <a href="https://pleroma.social/" target="_blank">Pleroma</a> (2.7+).
|
about: FediPlan és una aplicació de codi obert (<a href="https://framagit.org/tom79/fediplan" target="_blank">codi font</a>) que permet programar els teus missatges amb <a href="https://joinmastodon.org/" target="_blank">Mastodon</a> o <a href="https://pleroma.social/" target="_blank">Pleroma</a> (2.7+).
|
||||||
data: <b>No emmagatzema cap dada</b> (mostra o missatge), i per això et cal crear una nova mostra quan la teva sessió ha caducat.
|
data: <b>No emmagatzema cap dada</b> (mostra o missatge), i per això et cal crear una nova mostra quan la teva sessió ha caducat.
|
||||||
form:
|
form:
|
||||||
code: Your authorization code
|
code: El teu codi d'autorització
|
||||||
instance: Your instance
|
instance: La teva instància
|
||||||
about:
|
about:
|
||||||
scheduling: FediPlan allows users to schedule messages for Mastodon and Pleroma (with media attachments).<br/> The scheduled date must be at least 5 minutes into the future. At most, 300 messages can be scheduled at the same time. Only 50 messages can be scheduled for any given day.
|
scheduling: FediPlan permet a l'usuari programar missatges per Mastodon i Pleroma (adjuntant-hi mèdia).<br/> La data programada ha de ser almenys 5 minuts més tard. Es poden programar un màxim de 300 missatges alhora i un màxim de 50 missatges per a un dia concret.
|
||||||
data: 'FediPlan does not store your scheduled messages nor your credentials. It only uses the Mastodon API for <a href="https://docs.joinmastodon.org/api/rest/statuses/#scheduled-status" target="_blank">scheduling messages</a>'
|
data: 'FediPlan no es guarda els missatges programats ni les teves credencials. Només utilitza l''API de Mastodon per <a href="https://docs.joinmastodon.org/api/rest/statuses/#scheduled-status" target="_blank">la programació de missatges</a>'
|
||||||
issues: You can report issues or ask improvements on <a href="https://github.com/stom79/FediPlan/issues" target="_blank">Github</a> or <a href="https://framagit.org/tom79/fediplan/issues" target="_blank">Framagit</a>.
|
issues: Pots fer constar problemes o demanar millores a <a href="https://github.com/stom79/FediPlan/issues" target="_blank">Github</a> o <a href="https://framagit.org/tom79/fediplan/issues" target="_blank">Framagit</a>.
|
||||||
schedule:
|
schedule:
|
||||||
form:
|
form:
|
||||||
content_warning: Content warning
|
content_warning: Advertència sobre el contingut
|
||||||
content: Content
|
content: Contingut
|
||||||
visibility: Visibility
|
visibility: Visibilitat
|
||||||
timeZone: Timezone
|
timeZone: Zona Horària
|
||||||
sensitive: Sensitive
|
sensitive: Sensible
|
||||||
scheduled_at: Scheduled at
|
scheduled_at: Programat a
|
||||||
send: Send
|
send: Enviar
|
||||||
add_files: Add files...
|
add_files: Afegir fitxers...
|
||||||
|
|
||||||
|
|
Loading…
Add table
Reference in a new issue