mirror of
https://framagit.org/tom79/fediplan.git
synced 2025-04-05 21:51:50 +02:00
76 lines
4.8 KiB
YAML
76 lines
4.8 KiB
YAML
---
|
||
common:
|
||
next: Далі
|
||
previous: Попереднє
|
||
accounts: Облікові записи
|
||
login: Увійти
|
||
schedule: Запланувати
|
||
scheduled: Заплановані
|
||
logout: Вийти
|
||
about: Про додаток
|
||
support_my_work: Підтримати мою роботу
|
||
about_fediplan: Безпечно запланувати повідомлення з Mastodon і Pleroma
|
||
source_code: Вихідний код
|
||
no_results_found: Нічого не знайдено!
|
||
confirm_delete: Підтвердіть видалення
|
||
delete_message: Ви збираєтеся видалити
|
||
cancel: Скасувати
|
||
delete: Видалити
|
||
edit: Редагувати
|
||
start: Почати
|
||
proceed_confirm: Ви хочете продовжити?
|
||
schedule_success: Повідомлення заплановане
|
||
start_upload: Почати завантаження
|
||
counter: Лічильник
|
||
license: Ліцензія
|
||
author: Автор
|
||
error: Помилка
|
||
no: "Ні"
|
||
yes: "Так"
|
||
poll: Опитування
|
||
status:
|
||
visibility:
|
||
public: Загальнодоступне
|
||
unlisted: Приховане
|
||
private: Тільки для підписників
|
||
direct: Лише згадані люди
|
||
messages:
|
||
login_authorization: Натисніть на "Отримати код авторизації", щоб отримати код авторизації. Потім скопіюйте та вставте його в поле.
|
||
authorization_get: Отримати код авторизації
|
||
error:
|
||
general: Щось пішло не так!
|
||
instance:
|
||
mastodon_only: Це не дійсний інстанс Mastodon!
|
||
mastodon_client_id: Щось пішло не так при отриманні ідентифікатора клієнта!
|
||
mastodon_oauth_url: Щось пішло не так при отриманні URL-адреси авторизації!
|
||
mastodon_token: Щось пішло не так при отриманні токену!
|
||
mastodon_account: Щось пішло не так під час отримання акаунту!
|
||
mastodon_account_already_used: Цей обліковий запис вже управляється кимось іншим!
|
||
page:
|
||
index:
|
||
about: FediPlan - програма з відкритим вихідним кодом (<a href="https://framagit.org/tom79/fediplan" target="_blank">вихідний код</a>) створена для планування ваших повідомлень з <a href="https://joinmastodon.org/" target="_blank">Mastodon</a> або <a href="https://pleroma.social/" target="_blank">Pleroma</a> (2. +).
|
||
data: Він <b>не зберігає якісь дані</b> (токен або повідомлення), тому потрібно створити новий токен, коли термін дії вашої сесії.
|
||
form:
|
||
code: Ваш код авторизації
|
||
instance: Ваш інстанс
|
||
about:
|
||
scheduling: FediPlan дозволяє користувачам запланувати повідомлення для Mastodon та Plerom (з медійними вкладеннями).<br/> Запланована дата має бути принаймні 5 хвилин на майбутнє. Не більше 300 повідомлень можна запланувати одночасно. Лише 50 повідомлень можна запланувати на вказаний день.
|
||
data: 'FediPlan не зберігає заплановані повідомлення або облікові дані. Він використовує тільки Mastodon API для <a href="https://docs.joinmastodon.org/methods/scheduled_statuses/" target="_blank">планувальних повідомлень</a>'
|
||
issues: Ви можете повідомити про проблеми або запитати покращення на <a href="https://framagit.org/tom79/fediplan/issues" target="_blank">Framagit</a>.
|
||
schedule:
|
||
form:
|
||
content_warning: Попередження про вміст
|
||
content: Контент
|
||
visibility: Видимість
|
||
timeZone: Часовий пояс
|
||
sensitive: Чутливе
|
||
scheduled_at: Заплановано на
|
||
send: Відправити
|
||
add_files: Додати файли...
|
||
multiple: Кілька
|
||
end_in: Закінчення через
|
||
poll_item: Вибір опитування
|
||
add_poll_item: Додати варіант
|
||
remove_poll_item: Видалити цей варіант
|
||
edit_media: Редагувати локально медіа
|
||
upload_media: Спочатку завантажте цей медіа, а потім ви зможете додати опис.
|