fediplan/translations/fediplan.ru.yaml

67 lines
3.8 KiB
YAML
Raw Normal View History

---
common:
next: Далее
previous: Назад
accounts: Учётные записи
login: Логин
schedule: Запланировать
scheduled: Запланировано
logout: Выход
about: О программе
support_my_work: Поддержать мою работу
about_fediplan: Безопасное расписание сообщений с помощью Mastodon и Pleroma
source_code: Исходный код
no_results_found: Результаты не найдены!
confirm_delete: Подтвердите Удаление
delete_message: Вы собираетесь удалить
cancel: Отмена
delete: Удалить
edit: Изменить
start: Начать
proceed_confirm: Вы хотите продолжить?
start_upload: Начать загрузку
counter: Счётчик
license: Лицензия
author: Автор
error: Ошибка
no: "Нет"
yes: "Да"
status:
visibility:
public: Публично
unlisted: Не в списке
private: Зрытый
direct: Напрямую
messages:
login_authorization: Пожалуйста, нажмите на кнопку "Получить код авторизации", чтобы получить код авторизации. Затем скопировать/вставить его в поле.
authorization_get: Получить код авторизации
error:
general: Что-то пошло не так!
instance:
mastodon_only: Недопустимый экземпляр Mastodon!
mastodon_client_id: Что-то пошло не так при получении идентификатора клиента!
mastodon_oauth_url: Что-то пошло не так при получении URL-адреса авторизации!
mastodon_token: Что-то пошло не так при получении токена!
mastodon_account: Что-то пошло не так при получении доступа к учетной записи!
mastodon_account_already_used: Эта учетная запись уже создана кем-то другим!
page:
index:
about: FediPlan приложение с открытым исходным кодом (<a href="https://framagit.org/tom79/fediplan" target="_blank">исходный код</a>), создано для планирования ваших сообщений в <a href="https://joinmastodon.org/" target="_blank">Mastodon</a> или <a href="https://pleroma.social/" target="_blank">Pleroma</a> (2.7+).
data: Он <b>не хранит никаких данных</b> (токен или сообщения), поэтому вы должны создать новый Токен по истечении срока действия сессии.
form:
code: Ваш код авторизации
instance: Ваша инстанс
about:
2024-05-16 13:41:50 +00:00
data: 'FediPlan не хранит запланированные сообщения и данные вашей учётной записи. Используются только API Mastodon для <a href="https://docs.joinmastodon.org/methods/scheduled_statuses/" target="_blank">запланированных сообщений</a>'
issues: Вы можете сообщить об ошибках или запросить улучшения на <a href="https://framagit.org/tom79/fediplan/issues" target="_blank">Framagit</a>.
schedule:
form:
content_warning: Предупреждение о контенте
content: Содержимое
visibility: Видимость
timeZone: Часовой пояс
sensitive: Чувствительный контент
scheduled_at: Запланированные на
send: Отправить
add_files: Добавить файлы...