fediplan/translations/fediplan.ja.yaml

68 lines
3.3 KiB
YAML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

---
common:
next: 次へ
previous: 前へ
accounts: アカウント
login: ログイン
schedule: スケジュール
scheduled: 予約済み
logout: ログアウト
about: このサービスについて
support_my_work: このサービスを支援する
about_fediplan: MastodonとPleromaで安全にメッセージを予約
source_code: ソースコード
no_results_found: 結果はありません!
confirm_delete: 削除の確認
delete_message: 削除しようとしています
cancel: キャンセル
delete: 削除
edit: 編集
start: スタート
proceed_confirm: 次へ進みますか?
start_upload: アップロードの開始
counter: カウンター
license: ライセンス
author: 作者
error: エラー
no: "いいえ"
yes: "はい"
status:
visibility:
public: 公開
unlisted: 未収載
private: フォロワー限定
direct: ダイレクト
messages:
login_authorization: '「認証コードを取得する」をクリックして認証コードを取得してください。次に、取得したコードを空欄にコピーアンドペーストしてください。'
authorization_get: 認証コードを取得する
error:
general: エラーが発生しました!
instance:
mastodon_only: 無効なMastodonインスタンスです
mastodon_client_id: クライアントIDの取得時にエラーが発生しました
mastodon_oauth_url: 認証URLの取得時にエラーが発生しました
mastodon_token: トークンの取得中にエラーが発生しました!
mastodon_account: アカウントの取得中にエラーが発生しました!
mastodon_account_already_used: このアカウントはすでに他のアカウントによって管理されています!
page:
index:
about: FediPlanは<a href="https://joinmastodon.org/" target="_blank">Mastodon</a>や<a href="https://pleroma.social/" target="_blank">Pleroma</a>(バージョン2.7以上)でメッセージを予約送信するためのオープンソースアプリケーションです (<a href="https://framagit.org/tom79/fediplan" target="_blank">ソースコード</a>)
data: It <b>does not store any data</b> (token or messages), that is why you need to create a new Token when your session expired.
form:
code: Your authorization code
instance: Your instance
about:
scheduling: FediPlan allows users to schedule messages for Mastodon and Pleroma (with media attachments).<br/> The scheduled date must be at least 5 minutes into the future. At most, 300 messages can be scheduled at the same time. Only 50 messages can be scheduled for any given day.
data: 'FediPlan does not store your scheduled messages nor your credentials. It only uses the Mastodon API for <a href="https://docs.joinmastodon.org/api/rest/statuses/#scheduled-status" target="_blank">scheduling messages</a>'
issues: You can report issues or ask improvements on <a href="https://github.com/stom79/FediPlan/issues" target="_blank">Github</a> or <a href="https://framagit.org/tom79/fediplan/issues" target="_blank">Framagit</a>.
schedule:
form:
content_warning: Content warning
content: Content
visibility: Visibility
timeZone: Timezone
sensitive: Sensitive
scheduled_at: Scheduled at
send: Send
add_files: Add files...