mirror of
https://framagit.org/tom79/fediplan.git
synced 2025-04-05 13:41:51 +02:00
68 lines
3.1 KiB
YAML
68 lines
3.1 KiB
YAML
---
|
|
common:
|
|
next: Successivo
|
|
previous: Precedente
|
|
accounts: Account
|
|
login: Accedi
|
|
schedule: Pianifica
|
|
scheduled: Programmato
|
|
logout: Esci
|
|
about: Info
|
|
support_my_work: Supporta il mio lavoro
|
|
about_fediplan: Pianifica i messaggi in modo sicuro con Mastodon e Pleroma
|
|
source_code: Codice sorgente
|
|
no_results_found: Nessun risultato trovato!
|
|
confirm_delete: Conferma Eliminazione
|
|
delete_message: Stai per eliminare
|
|
cancel: Annulla
|
|
delete: Elimina
|
|
edit: Modifica
|
|
start: Inizia
|
|
proceed_confirm: Si desidera procedere?
|
|
start_upload: Avvia caricamento
|
|
counter: Contatore
|
|
license: Licenza
|
|
author: Autore
|
|
error: Errore
|
|
no: "No"
|
|
yes: "Si"
|
|
status:
|
|
visibility:
|
|
public: Pubblico
|
|
unlisted: Non elencato
|
|
private: Privato
|
|
direct: Diretto
|
|
messages:
|
|
login_authorization: Per favore, clicca su "Ottieni un codice di autorizzazione" per ottenere il codice di autorizzazione. Poi copia/incollalo nel campo.
|
|
authorization_get: Ottieni un codice di autorizzazione
|
|
error:
|
|
general: Qualcosa è andato storto!
|
|
instance:
|
|
mastodon_only: Questa non è un'istanza Mastodon valida!
|
|
mastodon_client_id: Qualcosa è andato storto durante il recupero dell'id del client!
|
|
mastodon_oauth_url: Qualcosa è andato storto durante il recupero dell'URL di autorizzazione!
|
|
mastodon_token: Qualcosa è andato storto durante il prelievo del token!
|
|
mastodon_account: Qualcosa è andato storto durante il recupero dell'account!
|
|
mastodon_account_already_used: Questo account è già gestito da qualcun altro!
|
|
page:
|
|
index:
|
|
about: FediPlan è un'applicazione open source (<a href="https://framagit.org/tom79/fediplan" target="_blank">codice sorgente</a>) costruito per programmare i tuoi messaggi con <a href="https://joinmastodon.org/" target="_blank">Mastodon</a> o <a href="https://pleroma.social/" target="_blank">Pleroma</a> (2.7+).
|
|
data: <b>non conserva alcun dato</b> (token o messaggi), ecco perché devi creare un nuovo Token quando la sessione è scaduta.
|
|
form:
|
|
code: Il tuo codice di autorizzazione
|
|
instance: La tua istanza
|
|
about:
|
|
scheduling: FediPlan consente agli utenti di pianificare i messaggi per Mastodon e Pleroma (con allegati multimediali).<br/> La data pianificata deve essere di almeno 5 minuti in futuro. Al massimo, 300 messaggi possono essere pianificati allo stesso tempo. Solo 50 messaggi possono essere pianificati per un dato giorno.
|
|
data: 'FediPlan non memorizza i tuoi messaggi pianificati né le tue credenziali. Utilizza solo l''API Mastodon per i <a href="https://docs.joinmastodon.org/api/rest/statuses/#scheduled-status" target="_blank">messaggi programmati</a>'
|
|
issues: Puoi segnalare problemi o chiedere miglioramenti su <a href="https://github.com/stom79/FediPlan/issues" target="_blank">Github</a> o <a href="https://framagit.org/tom79/fediplan/issues" target="_blank">Framagit</a>.
|
|
schedule:
|
|
form:
|
|
content_warning: Avviso sul contenuto
|
|
content: Contenuto
|
|
visibility: Visibilità
|
|
timeZone: Fuso orario
|
|
sensitive: Sensibile
|
|
scheduled_at: Programmato per le
|
|
send: Invia
|
|
add_files: Aggiungi file...
|
|
|