mirror of
https://framagit.org/tom79/fediplan.git
synced 2025-04-06 06:01:50 +02:00
New translations fediplan.en.yaml (Arabic)
This commit is contained in:
parent
4d3f58dd97
commit
fe0bb0a4fb
1 changed files with 2 additions and 2 deletions
|
@ -26,7 +26,7 @@ status:
|
||||||
private: خاص
|
private: خاص
|
||||||
direct: مباشِر
|
direct: مباشِر
|
||||||
messages:
|
messages:
|
||||||
login_authorization: Please, click on "Get an authorization code" to get you authorization code. Then copy/paste in the field.
|
login_authorization: يرجى النقر على "احصل على رمز الترخيص" للحصول رمز ترخيص. ثم انسخه وألصقه في الحقل المخصص.
|
||||||
authorization_get: الحصول على رمز الترخيص
|
authorization_get: الحصول على رمز الترخيص
|
||||||
error:
|
error:
|
||||||
general: حدث خطأ ما!
|
general: حدث خطأ ما!
|
||||||
|
@ -40,7 +40,7 @@ error:
|
||||||
page:
|
page:
|
||||||
index:
|
index:
|
||||||
about: FediPlan is an open source application (<a href="https://framagit.org/tom79/fediplan" target="_blank">source code</a>) built for scheduling your messages with <a href="https://joinmastodon.org/" target="_blank">Mastodon</a> or <a href="https://pleroma.social/" target="_blank">Pleroma</a> (2.7+).
|
about: FediPlan is an open source application (<a href="https://framagit.org/tom79/fediplan" target="_blank">source code</a>) built for scheduling your messages with <a href="https://joinmastodon.org/" target="_blank">Mastodon</a> or <a href="https://pleroma.social/" target="_blank">Pleroma</a> (2.7+).
|
||||||
data: It <b>does not store any data</b> (token or messages), that is why you need to create a new Token when your session expired.
|
data: البرنامج <b>لا يخزّن أية بيانات</b> (رسائل كانت أو رموز)، لهذا السبب يُطلب منكم إنشاء رمز جديد كل مرة تنتهي فيها مدة صلاحية جلستكم.
|
||||||
form:
|
form:
|
||||||
code: رمز الترخيص الخاص بك
|
code: رمز الترخيص الخاص بك
|
||||||
instance: مثيل خادمك
|
instance: مثيل خادمك
|
||||||
|
|
Loading…
Add table
Reference in a new issue