mirror of
https://framagit.org/tom79/fediplan.git
synced 2025-04-05 13:41:51 +02:00
Merge branch 'l10n_master' into 'master'
New Crowdin translations See merge request tom79/fediplan!65
This commit is contained in:
commit
9023961301
1 changed files with 18 additions and 0 deletions
|
@ -13,12 +13,14 @@ common:
|
|||
source_code: Código fuente
|
||||
no_results_found: '¡No hay resultados!'
|
||||
confirm_delete: Confirmar la eliminación
|
||||
delete_message: Estás a punto de eliminar
|
||||
cancel: Cancelar
|
||||
delete: Eliminar
|
||||
edit: Editar
|
||||
start: Iniciar
|
||||
proceed_confirm: '¿Desea continuar?'
|
||||
start_upload: Cargar
|
||||
counter: Contador
|
||||
license: Licencia
|
||||
author: Autor
|
||||
error: Error
|
||||
|
@ -31,19 +33,35 @@ status:
|
|||
private: Privado
|
||||
direct: Directo
|
||||
messages:
|
||||
login_authorization: Por favor, haz clic en "Obtener un código de autorización" para obtener tu código de autorización. Luego opta por copiar/pegar en el campo correspondiente.
|
||||
authorization_get: Obtener un código de autorización
|
||||
error:
|
||||
general: Algo no funcionó!
|
||||
instance:
|
||||
mastodon_only: '¡Esta no es una instancia de Mastodon válida!'
|
||||
mastodon_client_id: '¡Algo salió mal al recuperar el id del cliente!'
|
||||
mastodon_oauth_url: '¡Algo salió mal al obtener la URL de autorización!'
|
||||
mastodon_token: '¡Algo salió mal al obtener el token!'
|
||||
mastodon_account: '¡Algo salió mal al recuperar la cuenta!'
|
||||
mastodon_account_already_used: '¡Esta cuenta ya está administrada por otra persona!'
|
||||
page:
|
||||
index:
|
||||
about: FediPlan es una aplicación de código abierto (<a href="https://framagit.org/tom79/fediplan" target="_blank">código fuente</a>) creada para programar sus mensajes con <a href="https://joinmastodon.org/" target="_blank">Mastodon</a> o <a href="https://pleroma.social/" target="_blank">Pleroma</a> (2. +).
|
||||
data: Esta aplicación <b>no almacena ningún dato</b> (token o mensajes), por esa razón necesitas crear un nuevo token cuando tu sesión haya expirado.
|
||||
form:
|
||||
code: Su código de autorización
|
||||
instance: Su instancia
|
||||
about:
|
||||
scheduling: FediPlan permite a los usuarios programar mensajes para Mastodon y Pleroma (con archivos multimedia adjuntos).<br/> La fecha programada debe ser de al menos 5 minutos en el futuro. Como máximo, se pueden programar 300 mensajes al mismo tiempo. Solo se pueden programar 50 mensajes para un día determinado.
|
||||
data: 'FediPlan no almacena tus mensajes programados ni tus credenciales. Solo utiliza la API de Mastodon para <a href="https://docs.joinmastodon.org/api/rest/statuses/#scheduled-status" target="_blank">programar mensajes</a>'
|
||||
issues: Puedes reportar problemas o solicitar mejoras en <a href="https://github.com/stom79/FediPlan/issues" target="_blank">Github</a> o en<a href="https://framagit.org/tom79/fediplan/issues" target="_blank">Framagit</a>.
|
||||
schedule:
|
||||
form:
|
||||
content_warning: Advertencia de contenido
|
||||
content: Contenido
|
||||
visibility: Visibilidad
|
||||
timeZone: Zona Horaria
|
||||
sensitive: Sensible
|
||||
scheduled_at: Programado en
|
||||
send: Enviar
|
||||
add_files: Adicionar ficheros...
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Reference in a new issue