From 4621ddd0e56d1e42a7e354d9fd1ee0ec428610c4 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Thomas <tschneider.ac@gmail.com> Date: Thu, 22 Aug 2019 01:27:44 +0200 Subject: [PATCH] New translations fediplan.en.yaml (Portuguese) --- translations/fediplan.pt.yaml | 16 ++++++++-------- 1 file changed, 8 insertions(+), 8 deletions(-) diff --git a/translations/fediplan.pt.yaml b/translations/fediplan.pt.yaml index c959dd2..32f0db5 100644 --- a/translations/fediplan.pt.yaml +++ b/translations/fediplan.pt.yaml @@ -6,13 +6,13 @@ common: login: Iniciar sessão schedule: Schedule scheduled: Scheduled - logout: Logout + logout: Sair about: Acerca support_my_work: Apoie meu trabalho about_fediplan: Safely schedule messages with Mastodon and Pleroma - source_code: Source code + source_code: Código-fonte no_results_found: Nenhum resultado foi encontrado! - confirm_delete: Confirm Delete + confirm_delete: Confirmar apagamento delete_message: Está prestes a apagar cancel: Cancelar delete: Delete @@ -27,7 +27,7 @@ status: direct: Direto messages: login_authorization: Por favor, clique em "Obter um código de autorização" para obter o seu código de autorização. Em seguida, copie e cole no campo. - authorization_get: Get an authorization code + authorization_get: Obter um código de autorização error: general: Algo correu mal! instance: @@ -40,14 +40,14 @@ error: page: index: about: FediPlan é um aplicativo open-source (<a href="https://framagit.org/tom79/fediplan" target="_blank">source code</a>) criado para agendar suas mensagens com <a href="https://joinmastodon.org/" target="_blank">Mastodon</a> ou <a href="https://pleroma.social/" target="_blank">Pleroma</a> (2.7+). - data: It <b>does not store any data</b> (token or messages), that is why you need to create a new Token when your session expired. + data: <b>Nenhum dado (token ou mensagens) é armazenado</b>, por isso precisa criar um novo Token quando a sua sessão expirar. form: - code: Your authorization code - instance: Your instance + code: O seu código de autorização + instance: A sua instância about: scheduling: FediPlan permite aos usuários agendar mensagens para Mastodon e Pleroma (com anexos de mídia). <br/> A data agendada deve ser de pelo menos 5 minutos no futuro. No máximo, 300 mensagens podem ser agendadas ao mesmo tempo. Apenas 50 mensagens podem ser agendadas para um determinado dia. data: 'FediPlan não armazena suas mensagens agendadas nem suas credenciais. Ele usa apenas a API Mastodon para <a href="https://docs.joinmastodon.org/api/rest/statuses/#scheduled-status" target="_blank">agendando mensagens</a>' - issues: You can report issues or ask improvements on <a href="https://github.com/stom79/FediPlan/issues" target="_blank">Github</a> or <a href="https://framagit.org/tom79/fediplan/issues" target="_blank">Framagit</a>. + issues: Pode relatar problemas ou pedir melhorias em <a href="https://github.com/stom79/FediPlan/issues" target="_blank">Github</a> ou <a href="https://framagit.org/tom79/fediplan/issues" target="_blank">Framagit</a>. schedule: form: content_warning: Content warning