New translations fediplan.en.yaml (German)

This commit is contained in:
Thomas 2019-08-22 11:49:00 +02:00
parent 28b2a4954e
commit 1c86d4047c

View file

@ -29,25 +29,25 @@ status:
direct: Direkt
messages:
login_authorization: Bitte klicke auf "erhalte einen Zugangscode" um den Zugangscode zu bekommen. Dann kopiere/einfüge Ihn ins Feld.
authorization_get: Get an authorization code
authorization_get: Erhalte einen Zugangscode
error:
general: Something went wrong!
general: Etwas lief schief!
instance:
mastodon_only: This is not a valid Mastodon instance!
mastodon_client_id: Something went wrong when retrieving the client id!
mastodon_oauth_url: Something went wrong when getting the authorization URL!
mastodon_token: Something went wrong when getting the token!
mastodon_account: Something went wrong when retrieving the account!
mastodon_account_already_used: This account is already managed by someone else!
mastodon_only: Dies ist keine gültige Mastodon Instanz!
mastodon_client_id: Beim Abrufen der Client-ID ist etwas schief gelaufen!
mastodon_oauth_url: Beim Erhalten der Autorisierungs-URL ist etwas schief gelaufen!
mastodon_token: Fehler beim Erhalt des Tokens!
mastodon_account: Beim Abruf des Kontos ist etwas schief gelaufen!
mastodon_account_already_used: Dieses Konto wird bereits von jemand anderem verwaltet!
page:
index:
about: FediPlan is an open source application (<a href="https://framagit.org/tom79/fediplan" target="_blank">source code</a>) built for scheduling your messages with <a href="https://joinmastodon.org/" target="_blank">Mastodon</a> or <a href="https://pleroma.social/" target="_blank">Pleroma</a> (2.7+).
data: It <b>does not store any data</b> (token or messages), that is why you need to create a new Token when your session expired.
about: FediPlan ist eine Open-Source-Anwendung (<a href="https://framagit.org/tom79/fediplan" target="_blank">source code</a>) um Nachrichten mit <a href="https://joinmastodon.org/" target="_blank">Mastodon</a> oder <a href="https://pleroma.social/" target="_blank">Pleroma</a> (2.7+) zu planen.
data: Es <b>speichert keine Daten</b> (Token oder Nachrichten), deshalb musst Du nach Ablauf deiner Sitzung einen neuen Token erstellen.
form:
code: Your authorization code
instance: Your instance
code: Dein Zugangscode
instance: Deine Instanz
about:
scheduling: FediPlan allows users to schedule messages for Mastodon and Pleroma (with media attachments).<br/> The scheduled date must be at least 5 minutes into the future. At most, 300 messages can be scheduled at the same time. Only 50 messages can be scheduled for any given day.
scheduling: FediPlan ermöglicht es den Benutzern, Nachrichten für Mastodon und Pleroma (mit Medienanhängen) zu planen.<br/> Der geplante Termin muss mindestens 5 Minuten in der Zukunft liegen. Es können maximal 300 Nachrichten gleichzeitig geplant werden. Es können nur 50 Nachrichten für einen bestimmten Tag geplant werden.
data: 'FediPlan does not store your scheduled messages nor your credentials. It only uses the Mastodon API for <a href="https://docs.joinmastodon.org/api/rest/statuses/#scheduled-status" target="_blank">scheduling messages</a>'
issues: You can report issues or ask improvements on <a href="https://github.com/stom79/FediPlan/issues" target="_blank">Github</a> or <a href="https://framagit.org/tom79/fediplan/issues" target="_blank">Framagit</a>.
schedule: