mirror of
https://framagit.org/tom79/fediplan.git
synced 2025-04-05 05:31:48 +02:00
New translations fediplan.en.yaml (Arabic)
This commit is contained in:
parent
a13d67c5fa
commit
145258adef
1 changed files with 7 additions and 4 deletions
|
@ -16,11 +16,14 @@ common:
|
|||
delete_message: أنت بصدد حذف
|
||||
cancel: إلغاء
|
||||
delete: احذف
|
||||
edit: Edit
|
||||
start: Start
|
||||
proceed_confirm: هل تريد المواصلة؟
|
||||
start_upload: ابدأ التحميل
|
||||
counter: العدّاد
|
||||
license: الرخصة
|
||||
author: المؤلف
|
||||
error: Error
|
||||
status:
|
||||
visibility:
|
||||
public: للعامة
|
||||
|
@ -35,20 +38,20 @@ error:
|
|||
instance:
|
||||
mastodon_only: هذا ليس بمثيل خادم ماستدون صالِح!
|
||||
mastodon_client_id: حدث خطأ ما أثناء محاولة جلب معرّف العميل!
|
||||
mastodon_oauth_url: Something went wrong when getting the authorization URL!
|
||||
mastodon_oauth_url: حدث خطأ ما أثناء محاولة الحصول على رابط التصريح!
|
||||
mastodon_token: حدث خطأ ما أثناء الحصول على الرمز!
|
||||
mastodon_account: حدث خطأ ما أثناء محاولة جلب الحساب!
|
||||
mastodon_account_already_used: هذا الحساب يُديره شخص آخر قبلك!
|
||||
page:
|
||||
index:
|
||||
about: FediPlan is an open source application (<a href="https://framagit.org/tom79/fediplan" target="_blank">source code</a>) built for scheduling your messages with <a href="https://joinmastodon.org/" target="_blank">Mastodon</a> or <a href="https://pleroma.social/" target="_blank">Pleroma</a> (2.7+).
|
||||
about: إنّ FediPlan تطبيق حرّ ومفتوح المصدر (<a href="https://framagit.org/tom79/fediplan" target="_blank">الشفرة المصدرية</a>) طُوّر ليتيح لكم إمكانية برمجة نشر رسائلكم عبر <a href="https://joinmastodon.org/" target="_blank">ماستدون</a> أو <a href="https://pleroma.social/" target="_blank">بليروما</a> (2.7+).
|
||||
data: البرنامج <b>لا يخزّن أية بيانات</b> (رسائل كانت أو رموز)، لهذا السبب يُطلب منكم إنشاء رمز جديد كل مرة تنتهي فيها مدة صلاحية جلستكم.
|
||||
form:
|
||||
code: رمز الترخيص الخاص بك
|
||||
instance: مثيل خادمك
|
||||
about:
|
||||
scheduling: FediPlan allows users to schedule messages for Mastodon and Pleroma (with media attachments).<br/> The scheduled date must be at least 5 minutes into the future. At most, 300 messages can be scheduled at the same time. Only 50 messages can be scheduled for any given day.
|
||||
data: 'FediPlan does not store your scheduled messages nor your credentials. It only uses the Mastodon API for <a href="https://docs.joinmastodon.org/api/rest/statuses/#scheduled-status" target="_blank">scheduling messages</a>'
|
||||
scheduling: يسمح FediPlan للمستخدمين برمجة النشر المُسبَق لرسائل ماستدون و بليروما (بمرفقات الوسائط المتعددة).<br/> يجب أن يكون توقيت النشر على الأقل 5 دقائق في المستقبل. يمكنكم برمجة نشر 300 رسالة على الأكثر في آن واحد. البرمجة اليومية للنشر المُسبَق محصورة في نشر 50 رسالة على أقصى حد في اليوم.
|
||||
data: 'لا يخزّن FediPlan رسائلكم المبرمَجة أو بيانات الاعتماد الخاصة بكم. بل يستخدم فقط واجهة برمجة التطبيقات لماستدون <a href="https://docs.joinmastodon.org/api/rest/statuses/#scheduled-status" target="_blank">لبرمجة الرسائل</a>'
|
||||
issues: بإمكانكم الإبلاغ عن المشاكل أو طلب تحسينات على <a href="https://github.com/stom79/FediPlan/issues" target="_blank">غيت هب</a> أو <a href="https://framagit.org/tom79/fediplan/issues" target="_blank">Framagit</a>.
|
||||
schedule:
|
||||
form:
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Reference in a new issue