fediplan/translations/fediplan.it.yaml

74 lines
3.3 KiB
YAML
Raw Normal View History

---
common:
next: Successivo
previous: Precedente
accounts: Account
login: Accedi
schedule: Pianifica
scheduled: Programmato
logout: Esci
about: Info
support_my_work: Supporta il mio lavoro
about_fediplan: Pianifica i messaggi in modo sicuro con Mastodon e Pleroma
source_code: Codice sorgente
no_results_found: Nessun risultato trovato!
confirm_delete: Conferma Eliminazione
delete_message: Stai per eliminare
cancel: Annulla
delete: Elimina
edit: Modifica
start: Inizia
proceed_confirm: Si desidera procedere?
2020-05-04 10:15:49 +02:00
schedule_success: Il messaggio è stato programmato
start_upload: Avvia caricamento
counter: Contatore
license: Licenza
author: Autore
error: Errore
yes: "Si"
2020-05-04 10:15:49 +02:00
poll: Sondaggio
status:
visibility:
public: Pubblico
unlisted: Non elencato
private: Privato
direct: Diretto
messages:
login_authorization: Per favore, clicca su "Ottieni un codice di autorizzazione" per ottenere il codice di autorizzazione. Poi copia/incollalo nel campo.
authorization_get: Ottieni un codice di autorizzazione
error:
general: Qualcosa è andato storto!
instance:
mastodon_only: Questa non è un'istanza Mastodon valida!
mastodon_client_id: Qualcosa è andato storto durante il recupero dell'id del client!
mastodon_oauth_url: Qualcosa è andato storto durante il recupero dell'URL di autorizzazione!
mastodon_token: Qualcosa è andato storto durante il prelievo del token!
mastodon_account: Qualcosa è andato storto durante il recupero dell'account!
mastodon_account_already_used: Questo account è già gestito da qualcun altro!
page:
index:
about: FediPlan è un'applicazione open source (<a href="https://framagit.org/tom79/fediplan" target="_blank">codice sorgente</a>) costruito per programmare i tuoi messaggi con <a href="https://joinmastodon.org/" target="_blank">Mastodon</a> o <a href="https://pleroma.social/" target="_blank">Pleroma</a> (2.7+).
data: <b>non conserva alcun dato</b> (token o messaggi), ecco perché devi creare un nuovo Token quando la sessione è scaduta.
form:
code: Il tuo codice di autorizzazione
instance: La tua istanza
about:
scheduling: FediPlan consente agli utenti di pianificare i messaggi per Mastodon e Pleroma (con allegati multimediali).<br/> La data pianificata deve essere di almeno 5 minuti in futuro. Al massimo, 300 messaggi possono essere pianificati allo stesso tempo. Solo 50 messaggi possono essere pianificati per un dato giorno.
data: 'FediPlan non memorizza i tuoi messaggi pianificati né le tue credenziali. Utilizza solo l''API Mastodon per i <a href="https://docs.joinmastodon.org/api/rest/statuses/#scheduled-status" target="_blank">messaggi programmati</a>'
issues: Puoi segnalare problemi o chiedere miglioramenti su <a href="https://github.com/stom79/FediPlan/issues" target="_blank">Github</a> o <a href="https://framagit.org/tom79/fediplan/issues" target="_blank">Framagit</a>.
schedule:
form:
content_warning: Avviso sul contenuto
content: Contenuto
visibility: Visibilità
timeZone: Fuso orario
sensitive: Sensibile
scheduled_at: Programmato per le
send: Invia
add_files: Aggiungi file...
2020-05-04 10:15:49 +02:00
multiple: Multiplo
end_in: Termina tra
poll_item: Scelta sondaggio
add_poll_item: Aggiungi una scelta
remove_poll_item: Rimuovi questa scelta